25 Oktober 2010

Modal Penting Dalam Bisnis EO



Untuk Anda yang senang berorganisasi dan berhubungan dengan banyak orang, bisa jadi kesenangan itu akan menjadi jalan untuk meraih pendpatan bisnis yang lumayan. Berbekal penglaman berorganisasi, Anda dapat mulai merintis bisnis event organizer (EO) atau Manajemen Acara yang kini semakin banyak bermunculan. Peluang bisnis di bidang event organizer atau Manajemen Acara memang makin menjanjikan seiring meningkatnya kebutuhan masyrakat akan jasa event organizer atau Manajemen Acara profesional.

Dalam Bisnis event organizer atau Manajemen Acara bisa kita mulai dengan menangani event yang skalanya kecil terlebih dahulu. Misalnya acara peringatan tujuh belasan di perumahan, peringatan hari besar nasional atau hari besar agama. Nah, kalau sudah terbiasa dengan pola kerja seorang event organizer atau Manajemen Acara, barulah bisa kita tingkatkan menjadi pengelola even yang lebih besar dan profesional seperti seminar, workshop, atau training.

Hal terpenting dari bisnis event organizer atau Manajemen Acara terletak pada ide dan ketrampilan eksekusi di lapangan. Untuk itu diperlukan kemampuan untuk mendesain sebuah acara agar sesuai dengan kebutuhan klien. Untuk itu diperlukan kemampuan untuk mengamati dan melakukan implementasi secara detail pada saat even berlangsung.

Berikut beberapa kebutuhan dalam bisnis EO atau Manajemen Acara

Perlu Punya Database
Dalam mengelola bisnis event organizer atau Manajemen Acara, database mempunyai peranan yang amat penting. Baik itu database sponsor, media, lembaga pemerintah, mitra strategis, dan database klien itu sendiri. Database ini akan sangat membantu terutama saat kita mendapatkan proyek yang harus disiapkan dalam hitungan hari.

Kemampuan Menjual
Kemampuan menjual sebuah acara juga penting bagi seorang EO atau Manajemen Acara. Disamping untuk menggaet sponsor potensial, juga untuk bisa meraih target audience yang dibidik. Para calon sponsor potensial ini biasanya tidak akan ragu ragu untuk mendanai jika mereka melihat ada value lebih dari event yang kita selenggarakan.

Berpikir Detail
Tantangan lain seorang EO adalah bagaimana mampu melihat hal hal yang sangat detil dalam sebuah acara. Mulai dari teknis acara sampai perlengkapan yang sering kali jenisnya macam-macam.

beberapa tips bisis EO atau Manajemen Acara:

1. Buat tim khusus yang terdiri beberapa orang. Bisa dengan kawan sendiri. Yang penting punya komitmen yang tinggi.

2. Tentukan segmen yang akan dipilih. kelas bawah, menengah ataupun atas

3. Hindari ide yang biasa-biasa aja. Jangan takut mewujudkan ide yang kelihatan gila tapi cukup inovatif. Usahakan sebuah tema yang menarik dan berbeda untuk setiap acara yang ditangani.

4. Bangun relasi yang baik dengan para sponsor dan media.

5. Utamakan kualitas, bukan profit.

6. Untuk membangun brand awareness, jangan sungkan-sungkan untuk menangani acara sosial. Hal ini akan berdampak baik bagi publisitas bisnis dan diri kita.


Sumber: www.ukmjatim.com
Temukan semuanya tentang iklan gratis, Pasang Iklan, bisnis, Iklan Baris


Kriteria Penerjemah Tersumpah



Terjemahan tersumpah adalah terjemahan yang dikerjakan oleh penerjemah tersumpah yang lulus ujian kualifikasi penerjemah tersumpah yang diselenggarakan oleh Universitas Indonesia dengan nilai A serta dikukuhkan sebagai penerjemah tersumpah oleh pemerintah, dalam hal ini Pemerintah Provinsi DKI Jakarta.

Terjemahan Tersumpah biasanya diperlukan untuk keperluan studi ke luar negeri, pengurusan dokumen keimigrasian di luar negeri serta dokumen bisnis dan hukum.

Sebagian penerjemah juga mendaftarkan tanda-tangan dan capnya di beberapa kedutaan besar negara asing di Jakarta.

Sedangkan Jasa penerjemahan dan jasa-jasa terkait, termasuk, namun tidak terbatas pada, interpreting (penerjemahan lisan) dan legalisasi, merupakan bagian yang hampir takterpisahkan dalam praktek bisnis, pemerintahan maupun perorangan. Dan, sayangnya, menemukan penyedia jasa-jasa tersebut yang benar-benar profesional dengan waktu dan biaya efektif bukan pekerjaan mudah.

Atas dasar itulah, bermunculan jasa-jasa tersebut dengan layanan dan kualitas. Prinsip tersebut dari waktu ke waktu mendorong kami untuk terus memberikan layanan bermutu dengan waktu dan biaya efektif.

Berbagai dokumen hukum seperti akta, perjanjian, dokumen akademik, dokumen pribadi, asuransi, merek dagang, dsb. dengan berbagai format dan media telah kami terjemahkan, dan, tentu saja, kami menjamin hasil terjemahan kami dapat dilegalisasi di Departemen Luar Negeri, Departemen Hukum dan HAM dan sejumlah Kedutaan Asing di Indonesia.

Sumber: www.penerjemahtersumpah.com
Temukan semuanya tentang iklan gratis, Pasang Iklan, bisnis, Iklan Baris

Penerjemah Bahasa Profesi Kelas Dua??




Untuk sebagian orang profesi “Penerjemah bahasa” masih terasa asing terdengar di telinga atau bhkan mungkin sebagian lainnya belum mengnal atau tidak pernah tahu bahwa ada profesi yang disebut “Penerjemah bahasa”. Yah, begitulah keadaan masyarakat secara umum dalam kaitannya dengan profesi penerjemah bahasa ini, bahkan terkadang Penerjemah bahasa tidak diakui sebagai sebuah profesi. Terlepas dari semua itu, kehidupan kita mulai dari kecil hingga sekarang tidak terlepas dri yang namanya Penerjemah bahasa. Mulai dri bangku SD, SMP, SMA, kuliah dan seterusnya, kita secara tidak sadar telah berinteraksi langsung dengan penerjemah. obalah kita tengok buku-buku yang kita miliki, baik itu buku pelajaran, majalah, novel, pendidikan dan lainnya.

Penerjemah bahasa yang bergerak di bidang lain pun demikian, katakanlah Penerjemah bahasa kedokteran. membuah Kesalahan sekecil apapun dalam penerjemahan bidang kedokteran tidak bisa ditolerir. Bayngkan saja kalau seorang Penerjemah bahasa menerjemahkan masalah prosedur bedah dan membuat kekeliruan sedikit saja, maka nyawa pasien yang akan jadi taruhannya. Misalnya saja ada kalimat yang seharusnya diterjemahkan “disuntik 2 hari sekali” tapi diterjemahkan “disuntik 2 kali sehari” lalu perawat atau dokter berpatokan pada hasil terjemahan itu, maka bagaimana? Kasihan kan pasiennya, bahkan nyawanya bisa melayang. Begitu juga dengan penerjemah-penerjemah lainnya seperti penerjemah dokumen hukum, surat perjanjian, dan sebagainya.

Kemjuan yang dicapai Jepang sampai saat ini sangt erat kaitannya dengan kebiasaan mereka menerjemahkan buku-buku ilmu pengetahuan dri Barat, sehingga dapat dikonsumsi oleh seluruh warga negaranya bukan hanya orng-orang yang bisa berbhasa Asing. Konon kabarnya legenda penerjemahan buku-buku asing sudah dimulai pada tahun 1684, seiring dibangunnya institut penerjemahan dan terus berkembang sampai jaman modern. Biasanya terjemahan buku bahasa Jepang sudah tersedia dalam beberapa minggu sejak buku asingnya diterbitkan. Tentu ini juga didukung oleh minat baca yg tinggi dari masyarakatnya.

Itulah penerjemah, sebuah profesi penting yang belum banyak diakui keberadaannya. Masih sebagian kecil yang menggeluti profesi ini sebagai profesi utama, kebanyakan melakoninya sebagai profesi sampingan.

englishonline.blogdetik.com
Temukan semuanya tentang iklan gratis, Pasang Iklan, bisnis, Iklan Baris